Gen-Z Lyrics brings you Tu Hi Sahara Lyrics, performed by Sajjan Adeeb. The concept for this Translation track originated with Manna Mand, who went on to craft it into a impactful masterpiece. The song came to life through Manpreet Singh Gurdas & Gurjit Singh Ghuman, the producer behind it.
Tu Hi Sahara Lyrics
jaaga main tenu dhiyavan
dhiyavan jad vi main sovan
tun hi si tun hi rehna
main hovan na hovan
tere ton pure vi ki ae
tere ton pare vi ki ae
tere bin nahio gujara
banda das kare vi ki ae
tera hath sir te je hai
sada tan tahi gujara
bachde ha hath na chhaddi
sanu bas tera sahara
sada taan tun hi mala ae
sada taan tun hi kinara
ambran ton utte ki hai
asaan ne ki hai laina
dhur andron dikha de khalaqt
asaan ne tainu hi kahina
tun hi tan mitti banayi
mitti vich jaan hai pai
phir kahda rona dhona
mitti ne mitti hona
kar sab da paar utara
bachde ha hath na chhaddi
sanu bas tera sahara
sada taan tun hi mala ae
sada taan tun hi kinara
akhan di mang hai darshan
teru di mang hai sachkhand
jeev di mang tera naam
isse vich khush manna mann
na jo sabar ditta hai
sabar sang kirt ditti ae
duniya nu mannan de lai
de sang tun surat ditti ae
eh tera hi upkara
bachde ha hath na chhaddi
sanu bas tera sahara
sada taan tun hi mala ae
sada taan tun hi kinara
written by: Manna Mand
“Tu Hi Sahara” Song Meaning Explained
The Big Picture
The song title… Tu Hi Sahara. “You are the only support.” It’s not just a title, you know, it’s the entire argument of the song, the only conclusion it can possibly reach. From the very first note, it frames everything as this… desperate, beautiful, one-way conversation. It’s not a song about finding strength in yourself or in other people. It’s about arriving at a point where you’ve run out of every other option, every other source of air, and you realize the only thing left holding you up, the only thing that ever was, is this divine presence. It sets the whole vibe of absolute, gut-level surrender. Like, you’re not just asking for help, you’re stating a fact of your existence: my survival is literally, physically, tied to you. There is no plan B.
Most Impactful Lines
Man, there are moments in this that just… stop you. The verse that always gets me is “tere ton pure vi ki ae / tere ton pare vi ki ae”… “What is beyond you? What is even beside you?” It’s this mind-breaking philosophical question packed into two simple lines. He’s saying your being is so vast, the concepts of ‘beyond’ or ‘beside’ don’t even apply. There’s no outside. We’re already inside. That’s so cool because it’s not just praise, it’s a total reorientation of how you see the universe.
But then it immediately swings to the human, fragile counterpoint: “tere bin nahio gujara / banda das kare vi ki ae”. “There’s no surviving without you… what can a mere mortal even do?” This part always gets me. The shrug in it, the resignation. It’s not defeatist, it’s just… the most honest assessment. After trying everything, using all your own strength, you just hit this wall of “what was I even trying to do?” The contrast between the infinite divine and the utterly limited human just… lands.
Decoding The Chorus
Right, so the chorus is what we all hum, but when you slow it down… okay, line by line. It starts with a plea: “bachde ha hath na chhaddi” – “Child, don’t let go of my hand.” Already, the dynamic is set. We’re the child, scared, liable to wander off and get lost. It’s vulnerable.
Then the declaration: “sanu bas tera sahara” – “We only have your support.” Bas. Only. It eliminates everything else in the world. This is it.
The next two lines are where it gets profound. “Sada taan tun hi mala ae” – “Forever, you are our garland.” A mala, a rosary, is something you wear close to your heart, something you hold onto for comfort and focus. It’s personal, intimate. And then the killer: “sada taan tun hi kinara” – “Forever, you are our shore.” Think about that. The shore is the end of a journey, safety after the storm, the solid ground you’ve been swimming desperately toward. So in four lines, it goes from a plea (“don’t let go”), to a statement of fact (“you’re all we have”), to a description of intimacy (“you’re our garland”), to a description of final, ultimate salvation (“you’re our shore”). It’s a whole journey.
Most Relatable Part
For me, the most brutally human part is in that second verse. “phir kahda rona dhona / mitti ne mitti hona”. “So then what’s all this crying and wailing about? Dust has to become dust.” I mean… wow. That’s the voice in your head at 3 AM after you’ve been worrying yourself sick. It’s the cosmic perspective hitting you. We are made from this earth, and we’re going back to it, so why am I… you know, freaking out about *this* bill, *that* comment, *that* failure? It’s not saying the struggles aren’t real. It’s just asking the question that puts them in a bigger, almost calming picture. It’s the part that makes you take a deep breath. It feels real because it’s that sudden moment of clarity in the middle of the mess, where you see how small your worries are in the grand scheme, and instead of making you feel insignificant, it kind of… frees you.
Conclusion & Overall Message
So what’s the song leaving you with… it’s not just a feeling of dependence, honestly. If you listen all the way through, to that last verse about the ‘mang’… the yearning, it ends with a kind of peaceful exhaustion. The takeaway is that realizing your own utter limitation is the beginning of real strength. When you stop trying to be the shore yourself, when you stop trying to swim in your own power, you finally see the shore that was always there. The message is surrender, but not a defeated one… a relieved one. Like finally putting down a weight you were never meant to carry and saying, “Okay, you take it.” The final emotional note is less desperation and more… a settled, quiet gratitude. You’re the child whose hand is held. You’re the dust that remembers it’s part of something much bigger. And that, somehow, is enough.
Tu Hi Sahara Song Video
Tu Hi Sahara Song Credits
| Song | Tu Hi Sahara |
| Artist(s) | Sajjan Adeeb |
| Album | Tu Hi Sahara |
| Writer(s) | Manna Mand |
| Producer(s) | Manpreet Singh Gurdas & Gurjit Singh Ghuman |


